70



70 anni fa, il 27 gennaio 1945, il campo di concentramento di Auschwitz veniva liberato dalle truppe sovietiche. Auschwitz fu, come altri campi, un luogo deputato non all'uccisione, ma all'annichilazione ed allo sterminio di massa di un'intera razza e più.
Ed è stato possibile perché molti hanno scelto di non vedere.
E ancora oggi coloro che bisogna temere di più sono quelli che scelgono di non vedere, di non accettare che l'olocausto è successo, che scelgono di guardare dall'altra parte.
Coloro che scelgono di non fare, di non vivere.

Nelle parole di Gena Turgel, sopravvissuta di Auschwitz:
"Quelle persone erano reali. Erano madri e padri, zii e zie, dottori ed insegnanti, poeti, persone meravigliose. Compositori. Ed ora urlano in silenzio," dice. "La mia storia è solo una storia, ma è la storia che sei milioni di altre persone non possono dire. Io sono stata, e sarò sempre, la testimone di... un omicidio di massa."

70 years ago, on January 27, 1945, the concentration camp of Auschwitz was liberated by the Soviet Army. Auschwitz was, like other camps, a place dedicated not to the killing, but to the annihilation and to the mass extermination of a complete race and more.
And it was possible because many choose not to see.
And even today those we must fear more are those who choose not to see, not to accept that the holocaust happened, that choose to look elsewhere.
Those who choose not to do, not to live.

In the words of Gena Turgel, survivor from Auschwitz:
"Those people were real. They were mothers and fathers, uncles and aunts, doctors and teachers, poets, wonderful people. Composers. And now they scream in silence," she says. "My story is only one story, but it is the story six million others cannot tell. I was, and always shall be, the witness to ... mass murder."

Commenti